It is easily reconciled with the primacy of an authoritarian state. 它很容易地实现了与威权国家和谐共处。
North Korea has quietly revealed the sinking of a warship in October, apparently with significant loss of life, in an unusual admission of failure by the authoritarian state. 朝鲜悄悄承认一艘军舰在10月份沉没,显然导致多人丧生。此举是这个威权政府不寻常的一次承认失败。
In spite of the temptation to view it as such, Russia does not always function as a centralised, authoritarian state and the Kremlin often has limited resources to enforce its will across the 11 time zones. 尽管外界往往忍不住认为俄罗斯是一个中央集权的威权国家,但俄罗斯并不总是能够这样运作,克里姆林宫的资源往往是有限的,不足以跨越11个时区贯彻自己的意志。
His main charge was that the intelligentsia had failed in its most vital task-to speak on behalf of the people suppressed by an authoritarian state. 索尔仁尼琴对于俄国知识界最主要的批评是认为他们背离了知识分子的职责–为集权国家的受压迫民众执言。
"Basically, they will get what they want regardless of how long or what it takes for the authoritarian state to accomplish the assigned tasks," Vick said. 说白了,无论完成既定任务需要花费多长时间或代价,这个专制国家都会心想事成。
Economic Growth and the Legitimacy of Authoritarian State Elite Politics 经济增长与威权主义国家精英政治的合法性
This authoritarian political pattern can help Singapore, a post-developed country with the multi-race, multi-religion and plural culture, deal with various complicated contradictions, and also help Singapore finish its advancement of modernization and reduce the cost of social development under the state of stable order. 这种威权政治模式有助于新加坡这个多种族、多宗教、多元文化的后发展国家应对各种复杂矛盾,有助于在秩序稳定状态下完成其现代化进程,降低社会发展的成本。